Policies and Procedures/Polizas y Procedimientos
- Anyone over the age of 18 can fill out an application and become a member. You can check out any items that are part of the Toy Lending Library that have a barcode. Cualquiera mayor de 18 años de edad puede llenar una aplicación y convertirse en miembro. Puede sacar artículos que son parte de la biblioteca de préstamo de juguetes que tengan un código de barras.
- Any member can check out a maximum of 3 Toys and 2 Children’s Books unless given a verbal exception by a Mundo de Juguetes staff member. Cualquier miembro puede sacar un máximo de 3 juguetes y 2 libros infantiles a menos que un miembro del personal de Mundo de Juguetes le dé una excepción verbal.
- All materials that are checked out can remain checked out for a maximum of 28 days. If the items are not returned within the 28 day period a staff member will contact the member to inquire about the materials that have not been returned. Todos los materiales que estén prestados podrán permanecer prestados durante un máximo de 28 días. Si los artículos no son devueltos durante el periodo de 28 días, un miembro del personal se comunicará con el miembro para preguntarle sobre los materiales que no han sido devueltos.
- If materials are lost, stolen, broken, or in a condition that is not longer suitable for children contact a staff member and we will discuss replacement. We are aware that accidents do happen so this will be handled on a case by case basis. Si los materiales se pierden, son robados, rotos o en una condición no adecuada para niños, comuníquese con un miembro del personal y discutiremos el reemplazo. Estamos conscientes de que ocurren accidentes, por lo cual esto se manejará de manera caso por caso.
- Children are allowed to play in the designated children’s play space inside the library with adult supervision. Materials used are to be picked up and placed in the “return” area for sanitizing. We ask that if the children are in the aisles where the bins of toys are located that they be supervised to avoid potential accidents. Los niños pueden jugar en el espacio de juego designado con la supervisión de un adulto. Los materiales utilizados deberán sido recogidos y colocados en el área de “retorno” para su desinfección. Pedimos que si los niños se encuentran en los pasillos donde los contenedores de juguetes están colocados, sean supervisados para evitar posibles accidentes.
- If you are interested in an item that is out of reach we ask that you locate a staff member that can assist you in obtaining your item. Si está interesado en un artículo que está fuera de su alcance, pedimos que localice un miembro del personal que le pueda ayudar en obtener su artículo.
- If you need assistance carrying toys or materials out to your vehicle a staff member would be happy to assist you to make the library experience a great one. Si necesita ayuda en llevar juguetes o materiales a su vehículo, un miembro del personal estará feliz en ayudarle para que la experiencia en la biblioteca sea excelente.
- If you have any questions, comments, or concerns you can direct them to a staff member or can place your comments in the suggestion box located on the front desk. Si tiene alguna pregunta, comentario o preocupación, puede dirigirse a un miembro del personal o dejar sus comentarios en el buzón de sugerencias ubicado en la recepción.
- Last but not least, we ask that you enjoy the library experience and have fun using the materials provided! Por último, pero no menos importante, ¡Pedimos que disfrute la experiencia de la biblioteca y se divierta usando los materiales proporcionados!